On-again/tariff/retail

Rare job English

レアジョブ英会話公式記事教材 Daily News Article
2025/4/9
One small business navigates Trump’s on-again, off-again tariffs on Canadian and Mexican goods
Chat-GPTなどで検索し、その解説をメモしていきます。

本日の単語・熟語はこちら

  • On-again, off-again
  • tariff
  • retail and wholesale

On-again, off-again

“On-again, off-again” は、関係や状況が「再開したり中断したりを繰り返す」ことを指す英語表現です。日本語にすると「くっついたり離れたり」「再開と中断を繰り返す」といったニュアンスになります。

例文:

  • They have an on-again, off-again relationship.
    (彼らはくっついたり離れたりの関係だ。)
  • The project has been on-again, off-again for years.
    (そのプロジェクトは何年も再開と中断を繰り返している。)

恋愛関係によく使われますが、仕事や計画などにも使えます。何かが安定せず、継続と中断を繰り返す様子を表したいときに便利な表現です。

tariff

yoona
yoona
  1. 貿易・経済の文脈では関税
  2. ホテルなどでの一般的な料金表、料金体系

 という2つの使い方があります。

1.貿易・経済の文脈での「tariff」

関税、つまり外国から輸入される商品に課せられる税金のことです。

  • 例:
    • The government imposed tariffs on imported steel.
      (政府は輸入鋼鉄に関税を課した。)

2.一般的な料金表・料金体系

とくにサービス業(ホテル・交通・電気など)での「料金表」や「料金体系」という意味でも使われます。

  • 例:
    • The hotel’s tariff includes breakfast.
      (そのホテルの料金には朝食が含まれている。)

retail and wholesale

“Retail” と “wholesale” は、どちらも商品を販売する形態を表す言葉ですが、売る相手や量に違いがあります。

retail

一般消費者に対して、商品を1つずつ、少量で販売すること。お店やオンラインショップなどがこれにあたります。

  • 例:
    • I bought this shirt at a retail store.

wholesale

商品を大量に、主に小売業者などに対して販売すること。卸売業者(wholesaler)は商品をメーカーなどから仕入れて、小売業者に売ります。

  • 例:
    • They buy vegetables wholesale and sell them at their store.

本日の単語・熟語は

  • On-again, off-again
  • tariff
  • retail and wholesale

でした。

教材は レアジョブ英会話公式記事教材 Daily News Article です。

フォローお待ちしております。

コメント

タイトルとURLをコピーしました